[jì]
1) зави́довать; ревнова́ть

忌才 [jìcái] — зави́довать чьему-либо тала́нту

2) тк. в соч. боя́ться; опаса́ться
3) возде́рживаться от чего-либо; избега́ть чего-либо

忌油腻 [jì yóunì] — возде́рживаться от употребле́ния жи́рной пи́щи

4) дать заро́к; бро́сить

忌烟 [jìyān] — бро́сить кури́ть

- 忌讳
- 忌语
- 忌嘴
* * *
сущ.
1) завидовать; ревновать
忌才 завидовать талантливым
2) дать чарок; отказаться от...; бросить
忌了煙了 бросить курить (опиум)
3) воздерживаться от...; питать отвращение к...; избегать
忌酸東西 воздерживаться от (не есть) кислого
4) бояться, страшиться, испытывать страх
幼而不忌 молод (мал), но не боится
5) сердиться, питать злобу
6) опасаться, остерегаться; быть осмотрительным
何忌 чего опасаться?
II сущ.
1) запрет; табу
犯了他的忌 нарушить его запрет
2) страх, боязнь
橫行無忌 бесчинствовать и не знать страха
3) день, дата
死忌 день (дата) смерти
生忌 день (дата) рождения
4) 7-й день после смерти; дата смерти (родителя, государя); траур
снять малый траур
III служебное слово
* конечная эмфатическая частица
叔善射忌 о, как прекрасно стреляет Шу!
IV собств.
Цзи (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»